Een lastig parket en een rijk palet

Sommige uitdrukkingen zijn notoir lastig. Bijvoorbeeld 'in een lastig parket zitten'. Meer dan eens gaat dat fout, zoals in een kop in de digitale editie van De Stentor van 2-9-2015 (geraadpleegd op 9-9-2015): 'FC Twente in lastig pakket om opvolging Schreuder'. Of in een ANP-bericht van 18 augustus 2015: 'Politiek gezien zit de VVD-fractie onder leiding van Halbe Zijlstra in een lastig pakket'. Wel een flink pakket dan, want die fractie telt zo'n veertig leden.

Dat zo velen hier de mist in gaan, ligt vermoedelijk aan het woord 'parket', dat hier wordt gebruikt in een inmiddels vergeten betekenis. Een parket was oorspronkelijk een omheining. Wie in een lastig parket zit, zit dus opgesloten en kan geen kant op. Deze verouderde betekenis van 'parket' vinden we nog vaag terug in de juridische betekenis, door Van Dale omschreven als 'afgeperkte ruimte in gerechtszalen'.

Enigszins vergelijkbaar is de veelgemaakte fout: 'het hele pallet aan mogelijkheden'. Een pallet is een houten bord waarop goederen worden gestapeld. Ook in figuurlijke zin kun je van alles op zo’n pallet kwijt: een heel pallet aan mogelijkheden dus. Mooi bedacht, maar wel fout. In zijn juiste vorm luidt de uitdrukking ‘het hele palet aan mogelijkheden’ en verwijst ze naar het bordje met verschillende kleuren verf waaruit de kunstschilder zijn keuze maakt.

Vorig artikel
Volgend artikel