Prijzen: Incl. btw
Excl. btw
|
Je locatie:

Startersboekjes NT2

content image

Het begin van je ontdekkingsreis

Als je nieuw bent in Nederland of Vlaanderen zonder dat je Nederlands spreekt, kun je je erg hulpeloos voelen. In deze Startersboekjes NT2 vind je de 1.250 belangrijkste Nederlandse woorden en hun vertaling in een taal die je kent, waardoor je je opeens wel kunt redden.
Of het nu gaat om eenvoudige gesprekjes, een bezoek aan de dokter, boodschappen doen of reizen, dit boekje helpt je op weg.

  • de 1.250 belangrijkste Nederlandse woorden
  • handig ingedeeld per thema
  • met vertaling in de vreemde taal en de fonetische uitspraak van zowel het Nederlands als de vreemde taal


De Van Dale Startersboekjes NT2 zijn er in vijf talen: Arabisch, Oekraïens, Perzisch, Tigrinya en Turks.

De Startersboekjes NT2 zijn per stuk te bestellen in onze webwinkel. Wil je 50 of meer exemplaren bestellen? Neem dan contact op met Van Dale Zakelijk via dit formulier.


“De leerlingen vinden het heel leuk om een boekje te krijgen waarin ze ook hun eigen taal zien!”
— Marieke Hulsbergen, directeur Groene Hart Leerpark
Het ontstaan van de Van Dale Startersboekjes NT2

Het ontstaan van de Van Dale Startersboekjes NT2

Liesbeth Kromhout, vrijwilligster bij de voedselbank in Den Haag en gepensioneerd pastoraal werker en geestelijk verzorger, komt in april 2022 in aanraking met Oekraïense kinderen die met hun ouders gevlucht zijn uit Oekraïne. Ze houdt de kinderen bezig door spelletjes te doen en ze probeert ze te begrijpen, maar ze kan ze niet verstaan. Een simpel taalboekje Nederlands-Oekraïens bestaat nog niet en dus maakt ze zelf een woordenlijst met handige basiswoorden. De lijst wordt enthousiast ontvangen en via haar grote netwerk van vrijwilligers en sponsors verschijnen er binnen een maand echte gedrukte boekjes die ze uitdeelt aan de kinderen en hun ouders.

Als er eind 2022 veel Syrische vluchtelingenkinderen aankomen in Nederland, aarzelt ze geen moment en maakt ze samen met een Syrische vluchtelinge een versie in het (Syrisch)-Arabisch. En ook dit boekje wordt enthousiast ontvangen en wederom met sponsorgelden gefinancierd en door Liesbeth uitgedeeld. Het project blijft groeien en ook de vraag om er een reeks van te maken met andere talen voor andere groepen nieuwkomers neemt toe.

Daarom zoekt Liesbeth begin 2024 contact met uitgeverij Van Dale. Samen met Liesbeth maakt Van Dale nóg drie boekjes in het Perzisch, Tigrinya en Turks. De vormgeving wordt opgefrist, er worden meer woorden en vertalingen toegevoegd en in alle delen wordt ook de Nederlandse fonetische uitspraak van de woorden opgenomen.

Als initiatiefnemer en auteur/ schrijver blijft Liesbeth betrokken bij het uitbreiden en verspreiden van de reeks vertaalboekjes.