Prijzen: Incl. btw
Excl. btw
|
Je locatie:

Taaltip: 'net zo min' of 'net zomin'?

content image

Net zo min of net zomin?

Redacteur Hans de Groot geeft elke twee weken taaltips. Deze keer geeft hij antwoord op de vraag: is het net zo min of net zomin?

 

Het is: net zomin. Je schrijft ‘zomin’ dus aan elkaar:

 

hij is net zomin gek als jij

ik weet het net zomin als jij

ik kan het me net zomin permitteren als jij


Zomin is hier een voegwoord. Meestal worden twee personen aan elkaar gekoppeld en volgt er op net zominhet woordje ‘als’. Maar het kan ook zonder ‘als’:

 

wij zijn net zomin tevreden (nadat je hebt uitgelegd dat iemand niet tevreden is)

 

Ongeveer dezelfde betekenis hebben: evenmin en (eenvoudiger) ook niet.


Overigens is er een andere context waarin je ‘zo min’ los van elkaar schrijft. Dat is in: zo min mogelijk.

 

ze probeerde er zo min mogelijk aan te denken. 


In al deze contexten betekent min ‘weinig’.

 

Hans de Groot, redacteur bij Van Dale Uitgevers

 

Wat onze klanten zeggen

user picture

Enorm handig tijdens mijn werk als vertaler.

user picture

Van Dale is voor mij echt een uitkomst bij mijn essays. Als ik de vertaling van een woord niet weet of een synoniem op wil zoeken, kan ik dat allemaal in de onlinewoordenboeken van Van Dale. Ook is Van Dale betrouwbaar en volledig in tegenstelling tot andere vertaalsites op internet.

user picture

Autoriteit op taalgebied, maar vooral 'bij de tijd' gebleven.

user picture

Het Digitale Dale NT2-woordenboek voldoet goed aan onze verwachtingen als taalondersteuning. De interface is gebruiksvriendelijk en maakt het eenvoudig om woorden en betekenissen op te zoeken. Leerlingen gaan er zelfstandig en efficiënt mee aan de slag zowel op school als thuis.Het Van Dale NT2-woordenboek is een uitstekende keuze voor wie op zoek is naar betrouwbare, effectieve en breed inzetbare taalondersteuning. Met enkele verbeteringen kan het zich nog verder onderscheiden als een onmisbare bron voor taalbeheersing.