Juridisch vertaalbureau Van Dale

Een betrouwbare juridische vertaling is afhankelijk van verschillende factoren. Natuurlijk is het noodzakelijk dat de vertaler de bron- en doeltaal goed beheerst. Maar minstens zo belangrijk is een grondige kennis van de rechtssystemen en het juridische jargon van de verschillende rechtsgebieden in de betreffende landen.

Juist bij juridische teksten komt het aan op precisie. Want een verkeerde vertaling kan leiden tot grote ongewenste financiële en juridische gevolgen.

Voor uw juridische vertalingen op alle rechtsgebieden moet u kunnen vertrouwen op ervaren juridische vertalers. Vertaalbureau Van Dale Vertalingen beschikt over dergelijke vertalers. Daarnaast ondergaat elke vertaling 100% revisie door een vakspecialist. Indien u een beëdigde vertaling wenst, wordt de vertaling uitgevoerd door een beëdigd vertaler.

Juridische vertalingen

U kunt bij juridisch vertaalbureau Van Dale Vertalingen terecht voor o.a. juridische correspondentie, contracten, volmachten, algemene voorwaarden, statuten, vonnissen, dagvaardingen, licenties, patenten en octrooien, testamenten, huwelijksakten, geboorteakten, adoptieverklaringen, verblijfsvergunningen en diploma’s. Onze projectmanagers kunnen u meer vertellen over onze werkwijze en stellen graag een offerte voor u op.

Vraag direct een offerte aan of neem contact met ons op via 020-6224943.

 

Financiële vertaling
• Juridische vertaling
• Medische vertaling
• Technische vertaling

• Vertalen beleidsteksten 
• Vertalen jaarverslagen 
• Vertalen corporate communicatie 
• Vertalen marketingteksten 
• Vertalen communicatieteksten